ISO Certified
ISO 17100:2015 and ISO 23155:2022 are globally recognized standards that set the benchmark for excellence in the language services industry. ISO 17100 ensures a consistent level of quality and professionalism in translation services, evaluating everything from translator competence to quality management systems. ISO 23155 applies the same rigorous standards to interpreting services, covering everything from interpreter qualifications to operational processes and client communication, guaranteeing the highest levels of accuracy, confidentiality, and professionalism in every multilingual event.


Understanding ISO 17100
ISO 17100:2015 is a globally recognized standard that sets the benchmark for excellence in translation services. Published by the International Organization for Standardization (ISO), this standard meticulously outlines the requirements for the core processes, resources, and other aspects involved in providing quality translation services. ISO 17100:2015 ensures a consistent level of professionalism and competence in translation, covering everything from the qualifications of translators to the robustness of quality management systems. It stands as a testament to an organization’s commitment to delivering high-quality, accurate, and culturally appropriate translations, fostering trust and reliability in the language services industry.
Why It Matters

Translation is not just about converting words from one language to another; it’s about conveying meaning, capturing nuance, and preserving cultural context. ISO 17100 emphasizes the importance of cultural sensitivity and accuracy in translation. It is a testament that when clients choose Langpros, they are choosing a language service provider that goes beyond literal translations, ensuring that the essence and cultural nuances of the content are accurately conveyed.
Understanding ISO 23155
ISO 23155:2022 is a globally recognized standard that sets the benchmark for excellence in interpreting services. Published by the International Organization for Standardization (ISO), this standard defines the core processes, qualifications, and best practices required to deliver professional and reliable interpreting services across all settings — from on-site conferences to remote and hybrid events.
ISO 23155:2022 ensures that interpreters possess the necessary linguistic, cultural, and subject matter expertise while also establishing clear requirements for project
management, client communication, confidentiality, and quality assurance throughout the interpreting process. It reflects an organization’s dedication to upholding the highest levels of accuracy, professionalism, and ethical conduct, ensuring seamless communication between languages and cultures.
For clients, choosing an ISO 23155-certified provider like Langpros offers the assurance that all interpreting services adhere to internationally recognized quality standards, giving them confidence in the accuracy, neutrality, and professionalism of every interpretation delivered.
Why It Matters

Interpreting is not just about translating spoken words; it’s about capturing tone, intent, and cultural nuances in real time. ISO 23155 emphasizes the critical importance of cultural awareness, impartiality, and confidentiality, ensuring that interpreters are not only linguistically skilled but also ethically and culturally competent. When clients choose Langpros, they are choosing an interpreting partner dedicated to ensuring every conversation builds understanding and connection — without compromise.