Consecutive Interpreting Services

Consecutive interpreting is sometimes called “listen before talk” interpretation. The interpretation happens when the original speaker takes a pause, generally every 5 minutes. This allows the interpreter to translate the speech into the target language.

While the speaker is talking, the interpreter takes notes using shorthand and professional note-taking techniques.

Consecutive interpreting does not require any technical interpretation equipment, which makes it a more cost-effective interpretation service compared to simultaneous interpretation.

Consecutive interpretation is the best option during events like:

  •  Press conferences
  •  Interviews
  •  Working breakfasts and lunches
  •  Smaller meetings and conferences, lasting up to two hours

How Consecutive Interpreting Works

1

Speaker Delivers the Message

The original speaker presents their speech in segments — typically around five minutes at a time — in the source language.

2

Interpreter Takes Structured Notes

While listening, the interpreter uses professional shorthand and note-taking techniques to capture key ideas, terminology, and flow.

3

Speaker Pauses

At natural intervals, the speaker stops. This pause is the interpreter's cue to deliver the full translation to the audience.

4

Interpreter Renders the Translation

The interpreter delivers an accurate, complete rendition of the speech in the target language — then the cycle begins again.