In a complex project funded by the Kuwait Fund for Arab Economic Development (KFAED), Langpros was tasked with delivering high-quality legal and financial translations for the Arab Funds Procurement Modernization Project. With a project scope that involved translating approximately 1 million words into Arabic and French within a tight 60-day timeframe, the stakes were high. This case study explores how Langpros met these challenges head-on, ensuring the client’s success through exceptional service delivery and expertise.
Objectives
The client had several critical objectives for this project:
- Translation, Revision & Proofreading: Legal and financial documents needed to be translated, revised, and proofread to the highest standard.
- Formatting & Layout Services: Ensuring the translated documents were properly formatted and laid out in accordance with the client’s guidelines.
- Feedback Implementation: Incorporating client feedback swiftly and accurately to refine translations.
- Weekly Meetings & Progress Reports: Maintaining clear communication with the client through regular updates.
- On-Time Deliveries: Completing the project within the 60-day deadline.
- Quality Standards: Adhering to the client’s rigorous quality standards.
- Glossary & Style Guide: Creating and updating a glossary of terms and a style guide to maintain consistency.
- Consistency Across Batches: Ensuring the translation was consistent with previous batches of the project.
Challenges
From the outset, the project was fraught with challenges:
- Client Coordination: The client experienced numerous delays and shifts in schedules due to internal approval processes, which extended the project timeline and complicated the planning process.
- Tight Turnaround Time: Completing 1 million words of translation in two languages within 60 days was an ambitious target.
- Budget Constraints: The project was under significant financial pressure, necessitating a cost-effective yet high-quality solution.
- Maintaining Consistency: As this project was the third batch in a series, it was essential to ensure consistency with previous translations.
Solution and Implementation
Langpros tackled these challenges with a carefully crafted solution that combined expertise, advanced technology, and strategic project management:
- Expert Localization Team: The project was entrusted to a team of highly experienced legal and financial linguists, each with over 10 years of experience.
- Dedicated Project Team: A dedicated project team, including a Success Account Manager, PMO Manager, Operations Director, and both main and backup Project Managers, was established to oversee every aspect of the project.
- Technology Integration: Langpros utilized state-of-the-art Translation Management System (TMS) and Computer-Assisted Translation (CAT) tools to enhance efficiency and accuracy. These tools were critical in creating and maintaining the glossary of terms and style guide, ensuring consistency across all batches of the project.
- Flexible and Tolerant Approach: Despite the numerous delays from the client’s end, Langpros remained flexible, maintaining the offer and project plan over the year-long approval process.
- Clear Communication: Regular communication through weekly meetings and progress reports ensured that the client was always informed and that any issues were addressed promptly.
Results
The project was a resounding success, with Langpros meeting and exceeding the client’s expectations in several key areas:
- Timely Delivery: Despite the tight deadline, all translations were delivered on time.
- High-Quality Output: The client, along with their linguistic validator, expressed high satisfaction with the quality of the translations, praising the seamless process and the deep understanding demonstrated by Langpros.
- Cost Efficiency: Langpros provided a cost-effective solution that respected the client’s budget constraints while delivering exceptional quality.
- Client Satisfaction: The client’s overall experience was extremely positive, with particular appreciation for Langpros’ flexibility, communication, and tailored approach.
Conclusion
This case study highlights Langpros’ ability to deliver high-quality translations under challenging conditions, showcasing our expertise in legal and financial translation. By combining expert human resources with cutting-edge technology and a client-focused approach, we ensured the success of the Arab Funds Procurement Modernization Project. Langpros continues to be a trusted partner for NGOs and other organizations that require precise, timely, and cost-effective language solutions.